Унікальний концерт: у Києві заспівали і показали 15 пісень жестовою мовою

Унікальний концерт: у Києві заспівали і показали 15 пісень жестовою мовою

Унікальний концерт: у Києві заспівали і показали 15 пісень жестовою мовою

Усі дотичні до концерту сподіваються, що українські зірки підхоплять ініціативу.

У Києві відбувся концерт, перекладений жестовою мовою. Це співпраця соціального проекту "Почути" і гурту "Шпилясті кобзарі". На сцені композиції показували як самі учасники секстету, так і професійні актори Театру міміки та жесту "Райдуга". Про це йдеться у сюжеті ТСН.19.30.

"Шпилясті кобзарі" - це шість бандуристів, як рвуть усі шаблони. Тепер їхні пісні можна не лише почути, а й побачити людям із вадами слуху. Кожен бандурист із секстету вивчив по одному твору жестовою мовою. Решту перекладають актори театру "Руйдуга". 15 пісень переклала Наталя Кварцова. У неї чудовий слух, однак її батьки не чують. У дитинстві її першою мовою була саме жестова.

У світі людей з вадами слуху – це справжня подія, коли весь концерт буде перекладений жестовою мовою. Те, що для нас уперше й унікально, на заході давно норма. На концерті Red Hot Chili Peppers чи Мадонни буденно присутній перекладач, аби люди з вадами слуху не відчували себе зайвими.

Усі дотичні до концерту сподіваються, що наші зірки теж підхоплять ініціативу, і заходи, перекладені жестовою мовою, для України стануть звичайною справою.

Нагадаємо, у липні минулого року ТСН.ua починає транслювати випуски ТСН 19:30 і ТСН.Тиждень із сурдоперекладом. Перекладають онлайн-випуски новин мовою жестів професійні перекладачі - Тетяна Радченко, викладач жестової мови для глухих дітей київської школи-інтернату, та Людмила Руденко, перекладач жестової мови у театрі жесту і міміки. 

Кореспондент ТСН Ірина Маркевич

У Києві заспівали і показали 15 народних та сучасних пісень жестовою мовою

У Києві заспівали і показали 15 народних та сучасних пісень жестовою мовою

 

Повʼязані теми:

Наступна публікація