Уникальный концерт: в Киеве спели и показали 15 песен на жестовом языке

Все, кто причастен к концерту, надеются, что украинские звезды подхватят инициативу.

Уникальный концерт: в Киеве спели и показали 15 песен на жестовом языке

В Киеве состоялся концерт, переведенный на жестовый язык. Это сотрудничество социального проекта "Почути" и группы "Шпилясті кобзарі". На сцене композиции показывали как сами участники секстета, так и профессиональные актеры Театра мимики и жеста "Райдуга". Об этом говорится в сюжете ТСН.19.30.

"Шпилясті кобзарі" - это шесть бандуристов, которые рвут все шаблоны. Теперь их песни можно не только услышать, но и увидеть людям с нарушениями слуха. Каждый бандурист из секстета выучил по одному произведению на жестовом языке. Остальные переводят актеры театра "Руйдуга". 15 песен перевела Наталья Кварцева. У нее прекрасный слух, однако ее родители не слышат. В детстве ее первым языком был именно жестовый.

В мире людей с нарушениями слуха – это настоящее событие, когда весь концерт будет переведен на жестовый язык. То, что для нас впервые и уникально, на западе давно норма. На концерте Red Hot Chili Peppers или Мадонны обычно присутствует переводчик, чтобы люди с недостатками слуха не чувствовали себя лишними.

Все, кто причастен к концерту, надеются, что наши звезды тоже подхватят инициативу, и мероприятия, переведенные на жестовый язык, для Украины станут обычным делом.

Напомним, в июле прошлого года сайт ТСН.uа начинал транслировать выпуски ТСН 19:30 и ТСН.Тиждень с сурдопереводом. Переводят онлайн-выпуски новостей на языке жестов профессиональные переводчики - Татьяна Радченко, преподаватель жестового языка для глухих детей киевской школы-интерната и Людмила Руденко, переводчик жестового языка в театре жеста и мимики. 

Корреспондент ТСН Ирина Маркевич

Следующая публикация

Я разрешаю TSN.UA использовать файлы cookie